Estrangeirismo na Língua Inglesa

Olá gente!  Depois de um longo mês volto com mais  dicas de inglês. E hoje falarei sobre o estrangeirismo na língua inglesa. Mas antes deixe me explicar o que é esse tal de estrangeirismo. O estrangeirismo nada mais é do que a colocação de palavras, expressões e construções em uma determinada língua que não é originalmente dela. Veja o caso do português, existem várias palavras de outras

17/05/2010 | Trocando em Miúdos | Educação | língua inglesa

Postagens Relacionadas

300 palavras em Inglês que conhecemos por causa da Globalização

All,E por falar em estrangeirismo...Pesquisando aqui no meu "computer" encontrei uma pesquisa que recebi do grupo de professores de Inglês que participo no site do Google e como a palavra de "ordem" é o trabalho em sala de aula sobre a utilização de palavras estrangeiras no Brasil (referente o Jornal do Aluno na parte de Ensino Fundamental), resolvi postar aqui para uma possível referência reflexiva sobre o assunto.E aí? Como dizer NÃO ao excesso de estrangeirismo? Se já faz parte da n [...]

17/05/2010 | ·!¦[· Língua Inglesa em Debate ·]¦!· | palavras em inglês

Idéia Genial: Salve as palavras que estão morrendo!

Dando uma volta pelo Tumblr, encontrei essa campanha que é simplesmente GENIAL e encabeçada pela Oxford/Fajar instituição responsável pela edição e publicação do mais famoso dicionário da língua inglesa no mundo, o Oxford. Basicamente a campanha "Save the words" quer salvar as palavras que estão morrendo por falta de uso na língua inglesa, basicamente diz o texto do site*: "A cada ano centenas de palavras caem na língua inglesa. Velhas palavras, sábias palavras, palavras de trabal [...]

17/05/2010 | O Cafofo do Metheoro | palavras

Pudor lingüístico

É interessante perceber as diferenças de uso da língua portuguesa e da língua inglesa, parece-me que o português tem um certo pudor lingüístico que existe muito pouco no inglês. Quem escreve em língua inglesa usa o verbo to be sem a menor vergonha, assim como usa também o to make. Hoje, por exemplo, li na etiqueta do meu short: Produzido na China. E me perguntei: por que não traduzir o bom e velho Made in China por Feito na China, ou no máximo, por Fabricado na China? É difícil encontr [...]

17/05/2010 | Traduz-se | língua inglesa

Inglês não é um mistério

As ferramentas acessíveis pela Internet ajudam a ler e entender o que está escrito - e não só em inglês mas em qualquer língua. Temos diversas opções dependendo da sua finalidade. Traduzindo palavras Use um programa livre de tradução como Lingoes que oferece traduções para 80 línguas.Use a enciclopédia wikipedia. Imagine que seja uma palavra inglesa que quer traduzir para o português. Então navegue primeiro para a wikipedia inglesa. Agora digite a palavra inglesa no bloco "busca" e dep [...]

17/05/2010 | Ajuda em Informática | palavra inglesa